<td id="xnpll"></td>
  • <pre id="xnpll"><strong id="xnpll"><xmp id="xnpll"></xmp></strong></pre>
  • <table id="xnpll"><option id="xnpll"></option></table>
  • <track id="xnpll"><ruby id="xnpll"><menu id="xnpll"></menu></ruby></track>

  • <acronym id="xnpll"></acronym>
      現在是:
      設為首頁 加入收藏 投稿郵箱 版權聲明
      民俗文化網 首 頁 民俗新聞 民風民俗 民間文化 民俗研究 民俗旅游 民俗收藏 民俗書林 民歌之鄉 民俗攝影 文化遺產 文化生態 武當文化 房陵文化 我要投稿
      詩經尹吉甫文化網 首 頁 詩經文化 尹吉甫研究 二南研究 風雅頌研究 民俗與詩經 文學與詩經 名人與詩經 社科與詩經 美學與詩經 詩經注釋 攝影圖片 詩學園地
      域 名 注 冊 空 間 租 賃
      企業郵箱域名 自 助 管 理
      代理服務聯系 網 站 建 設
        首   頁 | 信息中心 | 縣市區在線 | 生態文化旅游 | 詩祖尹吉甫 | 世界文化遺產武當山 | 鄉鎮新聞集錦 | 圖片 | 綠松寶石 | 十堰文化 | 民俗新聞 | 民間收藏 | 名人書畫 | 武當武術
        媒體看十堰 | 房陵文化 | 漢水文化 | 飲食文化 | 武當道茶 | 人物風采 | 武當新聞 | 十堰楚長城 | 詩經新聞 | 攝影 | 詩經論壇 | 文學園地 | 詩經文化 | 民俗與詩經 | 非物質文化遺產
      位置導航:首頁 >> 武當道茶網 >> 茶與民俗 >> 正文
      “茶”與“tea”的流變史
      信息來源:武當道茶網 發布時間:2022年10月15日22:18 文章編輯:耕夫
      茶的定名與茶字定形

              中國遠古時代,沒有文字,靠語言傳說。茶名見諸文字,始於周公《爾雅·釋木篇》:“價,苦茶 也”!皟r”。賣音“買”(JIA),近茶音。

         秦代以前,中國各地的語言、文字還不統一。茶的名稱,存在同物共名,據陸羽《茶經》記載,唐代以前,茶有“荼、蔎、名、茹”等名稱。中唐以后能行茶音(CHA),文字集中於“荼”字。中唐以前,存在一字多用、同字共物的問題。中唐以后,將“荼”字減去一橫筆,成為“茶”字,正式定形,據《茶經》注,茶字始出於《開元文字音義》。茶字定形至今已有一千三百余年歷史。
         漢字是象形文字,“茶”字,有十筆劃,分三部分組拼而成,上部為“十十”,象茶的牙葉,中部“人”,象樹冠,下部“木”,代表樹干,是木本植物。
         茶,還有很多別名。中國幅員廣闊,民族眾多,有一些少數民族,還有本民族稱茶的語言和文字。漢民族也有一些地區性的方言和發音。在文藝領域裹,還有很多茶的趣名。
      世界各國的茶名
        如今世界名國的茶名讀音,都是從中國直接或間接傳去?煞謨纱篌w系:一是,普通話語音:茶——“CHA”,一是退音——“TEY”方言語音,即原於福建廈門地方語言,兩種語音在對外傳播時間上,有先有后,先為“茶”音,后為“退”音!癈HA”音首先傳往中國的四鄰,如東鄰日本,直接使用漢字“茶”,讀音CHA,西鄰古波斯語:“CHA”,隨后而演變成阿拉伯語音“SHAI”(茶葉),土耳其語“CHAY”,葡萄牙語:“CHA”,北鄰俄語:“CHAI”(茶葉),南鄰印度、斯里蘭卡、巴基斯坦、孟加拉的僧伽羅語也叫“CHA”。
         由中國“退”音“TEY”傳往國外,時間在中國明末清初,西方遠洋船隊東來貿易的初始時候,因之都是遠洋國家使用。其緣起是,公元1664年英國東印度公司在中國沿海稱茶為“退”音,開始拼寫成英語“TEE”,拉丁文釋成“THEE”,后來英語拼成“TEA”從此以后,便成為英語世界各國通名茶名和語言。至於法語系叫“THE”,德語系叫“TEE”,西班牙語系叫“TE”,都是由廈門的“退”音,和英語的傳音演變而成。
      關于我們 聯系方式 免責條款 設為首頁 加入收藏
      網絡實名:十堰新聞網 十堰新聞 域名網址:www.uunss.com
      投稿郵箱:E_mail:syxw668@126.com 或 E_mail:syxw668@yahoo.com.cn
      色噜噜国产精品视频一区二区